Локализация TERA не стоит на месте

Описание: Обзоры, анонсы игр

Gamer M
Автор темы, Полковник
Полковник
Аватара
Gamer M
Автор темы, Полковник
Полковник
Сообщения: 9200
Зарегистрирован: 29 января 2014
С нами: 10 лет 2 месяца

#1 Gamer » 27 августа 2014, 22:08

Wed, 27 Aug 2014 20:15:05 +0400

Отечественная компания Destiny Development уже не первый месяц с большим энтузиазмом занимается локализацией TERA: The Battle For The New World. Однако трепетный издатель переживает, как бы русскоговорящие поклонники знаменитой MMORPG от Bluehole Studio в этот момент не устали от неведения. Вот потому-то девелоперы официально и поделились следующей новостью.



Оказывается, на данном этапе упорные товарищи из Destiny Development осилили перевод аж шестидесяти пяти процентов текстов игры. Причем в готовом результате разработчики уверены на все сто, ведь ежедневно наши локализаторы «интенсивно обмениваются информацией» с самими создателями TERA, не забывая при этом и о мнении поклонников фэнтезийной ММО. Короче говоря, все спорные вопросы уточняются как у корейских умельцев, так и у игрового сообщества.



В итоге уже сейчас Destiny Development готова, не стесняясь, назвать русские имена как минимум главных семи рас, с которыми вам повезет встретиться в TERA: The Battle For The New World. Это:



● Aman — Аман;

● Elin — Элин;

● Castanic — Кастаник;

● Baraka — Барака;

● High Elf — Высший эльф;

● Human — Человек;

● Popori — Попори.



Ну а в начале сентября девелоперы планируют уже перевести процесс локализации сей MMORPG на новый уровень — в студию звукозаписи, где команда актеров потрудится над русской озвучкой диалогов и сюжетных видеороликов.


  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Игры»

Кто сейчас на форуме (по активности за 5 минут)

Сейчас этот раздел просматривают: 14 гостей